Upload Logo
Guides
Description
Sidebar navigation
Immagini e video
Spazio multimediale.
Impiego e utilizzazione.
Download.
Link utili.
Contatto.
Illustrazione e infografica.
Caratteristiche generali.
Stile dettagliato.
Stile minimal.
Stile scribble.
Esempi di utilizzo.
Link utili.
Visualizzazione digitali.
Principio.
Utilizzo.
Elementi aggiuntivi.
Esempi di utilizzo.
Link utili.
Autorizzazione.
Principi.
Delimitazione.
Disposizioni per l’autorizzazione.
Periodo di autorizzazione.
Condizioni.
Prezzi e prestazioni.
Don'ts per le riprese e i servizi fotografici in stazione.
Don'ts per le riprese e i servizi fotografici a bordo.
Link utili.
Downloads.
Contatto.
Indicazioni per i filmati.
Principio.
Tipi di filmati.
Stile.
Specifiche del canale.
Accessibilità senza barriere.
Link utili.
Elementi configurativi per i filmati.
Principio.
Finestra rosso.
Suddivisione dei capitoli e schermate di testo.
Didascalia.
Sottotitoli.
Puntatore.
Firma.
Download.
Link utili.
Applicazioni digitali.
Applicazioni digitali.
Contatto.
Artificial Intelligence.
Principo.
Applicazioni.
Link utili.
Social media.
Principio.
Formati.
Di proprietà.
A pagamento.
Download.
Link utili.
Contatto.
Stampe
Mezzi di stampa.
Principio.
Download.
Link utili.
Codice QR.
Principio.
Utilizzo.
Utilizzi errati.
Posizionamento.
Link utili.
Lingua
Come collaborare.
Collaborazione tra regioni linguistiche.
Link utili.
Come scrivere.
La persona, prima di tutto.
Semplice e attendibile.
Suscitare l’interesse di chi legge.
Le nostre lingue di comunicazione.
Link utili.
Come parlare.
A quattr’occhi.
Al telefono.
Sulla segreteria telefonica.
Regole di scrittura in tedesco.
Wortmarken.
Angebots- und Leistungsmarken.
Partner.
Produkte-, Marken- und Firmennamen.
Helvetismen.
Mehrsprachigkeit.
Du oder Sie.
Ortsnamen.
Abkürzungen.
Punkte.
Anführungen.
Internetadressen.
Binde- und Gedankenstrich.
Ziffern und Zahlen.
Jahreszahlen.
Datum und Uhrzeit.
Abkürzungen Monate.
Abkürzungen Wochentage.
Telefonnummern.
Dezimalzeichen.
Gliederung.
Liniennummern.
Fahrzeuge.
Regole di scrittura in francese.
Nos marques verbales.
Les marques de nos produits et prestations.
Nos partenaires.
Noms de produits, de marques et d’entreprises.
Helvétismes.
Plurilinguisme.
Mots étrangers en français.
Localités suisses et noms de gares: traduire ou ne pas traduire?
Tu ou vous?
Termes et abréviations.
Majuscules.
Points.
Point d’exclamation.
Guillemets et citations.
Adresses Internet.
Apostrophe.
Espaces.
Trait d’union et tiret semi-cadratin.
Chiffres et nombres.
Adjectifs numéraux ordinaux.
Siècles.
Années.
Date et heure.
Abréviation des mois.
Abréviations des jours de la semaine.
Numéros de téléphone.
Décimales.
Numéros de lignes ferroviaires.
Véhicules.
Regole di scrittura in italiano.
I nostri marchi denominativi.
I marchi dei nostri prodotti e delle nostre prestazioni.
I nostri partner.
Nomi di prodotti, di marchi e di aziende.
Elvetismi.
Plurilinguismo.
Toponimi.
Tu, lei o voi.
Termini e abbreviazioni.
Maiuscole.
Minuscole.
Punto finale.
Punto esclamativo.
Virgolette e citazioni.
Indirizzi Internet (URL).
Apostrofo.
Spazi.
Tratto e trattino.
Cifre e numeri.
Articolazione dei numeri.
Anni.
Data e ora.
Abbreviazione dei mesi.
Abbreviazioni dei giorni della settimana.
Numeri di telefono.
Decimali.
Numeri delle linee ferroviarie.
Veicoli.
Manuale per professionisti della scrittura.
Prima di tutto: la persona.
Il fattore umano.
Comfort.
Esperienza.
Accessibilità
Accessibilità senza barriere.
Eliminazione delle barriere.
Link utili.
Segnaletica
Segnaletica.
Direttiva.
Esempi di utilizzo.
Downloads.
Link utili.
Contatto.
Comunicazione sui cantieri.
La direttiva FFS Comunicazione sui cantieri.
Download.
Link utili.
Cartine e piani.
Sistema Trafimage.
Download.
Link utili.
Architettura
Architettura.
Direttiva.
Download.
Esempi di utilizzo.
Materiale rotabile
Materiale rotabile.
Direttiva.
Download.
Link utili.
Accept
Decline